Entradas

Mostrando las entradas de septiembre 10, 2006

:: Fuerza ::

:: Hay una especie de fuerza que corre de tal manera por mis venas que consigue que por mis dedos fluyan nuevos pensamientos que hasta ahora desconocia::

:: Lo demas ::

Tú no fuerzas una flor a que abra, la flor la abre Dios; tú la plantas, la riegas, la resguardas, lo demás lo hace Dios. Tú no obligas a un amigo a que te ame, el amor lo da Dios; tú le sirves, le ayudas, en ti la amistad arde, lo demás lo hace Dios. ú no obligas a un alma a que crea, la fe la da Dios; tú obras, trabajas, confías y esperas, lo demás lo hace Dios. Así que no trates de adelantarte a su plan de amor. Trabaja, ayuda, vive para amarle, lo demás lo hará Dios.

:: Mirada ::

Imagen
** Los ojos son un punto donde se mezclan el alma y el cuerpo ** ** Para ver claro, basta con cambiar la dirección de la mirada. ** ** El primer beso no se da con la boca, sino con la mirada. ** ** Los ojos no sirven de nada a un cerebro ciego.**

:: Ojos ::

Cuando veas en mis ojos veras que tengo tatuados los tuyos esa mirada que quedo grabada y aun siento que me ciega porque sobresale tu reflejo y en todo ese bosquejo esta finamente escrita con tinta de rojo carmin que robare tu alma y la unire a la mia El amor me desperto con una mirada hace años me atrapo tu sonrisa en otoño. Se abrigó en los brazos fuertes del invierno, se abrió como una flor en primavera y se marchitó bajo el cálido sol del verano. Es en tus ojos en aquel dia en que me perdi he luchado con el fulgor de tu mirada y aunque me guio con el brillo de esa luz que me tiene presa y aun ciega aun y con mis ojos cerrados veo tu imagen y te siento otra vez. Sobre el mar tu amor que anda desnudo con los ojos encendidos en la espalda El astro de su rostro sólo almay otro ojo único infinito... Y ni tú ni yo podemos contra al fuego aunque una espalda sin fin hoy tumbe nuestros ojos

:: Obras ::

Imagen
Iqra Abdujaled Allahuak

::Caligrafia Arabe ::

Imagen
بورتريه للشخص العراقي في آخر الزمن Wajaalna Walatzero

:: ﺍ ﯝ ﯡ عﻝ ﺵﺍ ﺮﯢﻯﺚ щﺍﺭ ﭣﻯﺰظ۞ :: ::

Imagen
Con sus penas, con sus despojos, Ondula en Gaza Y surgen imágenes como se representan En sus mitos.Surge Beirut –amasada en chispas Ondula, se eleva Y mancha la tierra de la alegría. Pregunta por sus hijos. ¿Dónde? ¿Qué? La ceniza es la respuesta. Coge un puñado de tierra del lugar, Se inclina, lo besaY llora sobre él. Entre esta tierra y sus pestañas Hay una época de amor y promesas. Traduccion باريحه، بأشلائهيتموَّج في غزةٍ،وتؤاخيه صورٌ، كما صُوِّرتفي أساطيرها.وتُؤاخيه بيروت – معجونة بالشّررْ،يتموَّج، يعلوويُبقِّع أرض البشر.تتساءل عن طفلها. أين؟ ماذا؟الرمادُ جوابٌ.أخذت حفنة من تراب المكان، انحنت، قبَّلتهاوبكت فوقها.بين هذا التراب وأهدابهاعهد حبٍّ، ووعدٌ.